Thursday, August 19, 2004 4:28:33 PM
"the songs name is "99 Luftballoons", not "99 Red Balloons".....idiot" 99 Red Balloons is the English name, dipweed.
And I think the premise is still the same, so I see no problem, considering the band was in charge of the translation.
Friday, July 16, 2004 6:16:15 PM
I would imagine it would be rather difficult to translate word for word to the same tune. I don't have a problem with it, especially since it keeps basically the same story.