The best in arts & entertainment, news, pop culture, and your mom since 2002.

[Total: 39    Average: 4.1/5]
36 Comments - View/Add
Hits: 11413
Rating: 4.1
Category: Misc
Date: 06/04/12 11:30 AM

36 Responses to 10 Words That Don`t Translate Into English

  1. Profile photo of kitteh9lives
    kitteh9lives Female 70 & Over
    8044 posts
    June 4, 2012 at 9:01 am
    Link: 10 Words That Don`t Translate Into English - You`ve done it, seen it, or felt it...now know what to call it.
  2. Profile photo of panzerlancer
    panzerlancer Male 18-29
    130 posts
    June 4, 2012 at 11:46 am
    no.6 pena ajena = cringe

  3. Profile photo of robosnitz
    robosnitz Male 40-49
    2737 posts
    June 4, 2012 at 11:46 am
    I think there`s one for page 7.
  4. Profile photo of Phosphoreign
    Phosphoreign Male 30-39
    308 posts
    June 4, 2012 at 11:52 am
    This was a seriously BS list... several of the words ARE translatable in my view... especially the french one at the end that was a PHRASE not a word, and thusly CAN be translated... not to mention that I checked on the Japanese ones... the hair one made no sense according to my references, and the other one is really just "Bakku-Chan" or "Little Ms. Backside (Bakku=Back, Shan/Chan honorific for children / young ladies)... PS... embarrassement felt for another...ummm... EMPATHY???????? BIG DUD
  5. Profile photo of ElijaBlack
    ElijaBlack Male 18-29
    275 posts
    June 4, 2012 at 11:57 am
    is there a word for "could`ve done without the music"?
  6. Profile photo of Gerry1of1
    Gerry1of1 Male 50-59
    36866 posts
    June 4, 2012 at 12:00 pm

    I`m gonna remember "Backpfeifengesicht"
  7. Profile photo of kitteh9lives
    kitteh9lives Female 70 & Over
    8044 posts
    June 4, 2012 at 12:10 pm
    ElijaBlack, yes, it`s `mute`
  8. Profile photo of dvboy
    dvboy Male 40-49
    7 posts
    June 4, 2012 at 12:15 pm
    page 7 - butterface
  9. Profile photo of mcboozerilla
    mcboozerilla Male 30-39
    646 posts
    June 4, 2012 at 12:15 pm
    Phosphoreign, would you kindly drat off?
  10. Profile photo of DrProfessor
    DrProfessor Male 18-29
    3894 posts
    June 4, 2012 at 12:19 pm
    German words don`t count--they just append a bunch of adjectives to a noun and say it`s a new word. For example, if I wanted to use German methods to make an english word for pena ajena (the feeling of embarrassment for someone else`s humiliation) I would just say embarrassingempatheticfeeling
  11. Profile photo of strivejaylen
    strivejaylen Male 18-29
    196 posts
    June 4, 2012 at 12:44 pm
    schadenfreude - isn`t that also called a masochist
  12. Profile photo of Angelmassb
    Angelmassb Male 18-29
    15511 posts
    June 4, 2012 at 12:59 pm
    It really shows some of the culture of the different countries.

    Germany has a word for when they laugh of someone elses pain, Mexico has a word to feel sorry for someone elses pain.
  13. Profile photo of kitteh9lives
    kitteh9lives Female 70 & Over
    8044 posts
    June 4, 2012 at 1:03 pm
    mcboozerilla, how much do you want to bet Phosphoreign has a Backpfeifengesicht?
  14. Profile photo of DracObi
    DracObi Male 18-29
    289 posts
    June 4, 2012 at 1:54 pm
    schadenfreude- anyone that`s seen Avenue Q knows this one.
  15. Profile photo of dm2754
    dm2754 Male 40-49
    3353 posts
    June 4, 2012 at 2:02 pm
    9 would be "profit"
  16. Profile photo of Altaru
    Altaru Male 18-29
    3483 posts
    June 4, 2012 at 2:25 pm
    schadenfreude - isn`t that also called a masochist
    Nein.

    The word you`re looking for is "sadist."

    A masochist is someone who gets off to their OWN pain.
  17. Profile photo of clockwork208
    clockwork208 Male 30-39
    835 posts
    June 4, 2012 at 2:34 pm
    Schadenfreude literally mean "Damagehappiness". It`s one of the many words I still can`t translate without using a phrase, despite being in America for 13 years now.

    Another familiar one for most is "Fahrvergnuegen". That literally means Driveenjoyment. We could do this all day; German is an odd language but pales in comparison to the American language capacity for slang, phrasing and general vocabulary. (Douchecanoe)?
  18. Profile photo of clockwork208
    clockwork208 Male 30-39
    835 posts
    June 4, 2012 at 2:38 pm
    Gerry - Backpfeife literally means "Cheekpipe" or "Cheekwhistle" (depends). But the word is used in the same manner as a SLAP, not a fist. The source isn`t 100% spot-on there. Close enough though; a SlapFace gets the point across.

    What did the 5 fingers say ....
  19. Profile photo of Lyannovitch
    Lyannovitch Female 18-29
    262 posts
    June 4, 2012 at 2:51 pm
    The Dutch have the word `gezellig` which can partly be described as a cosy, friendly, homely, easy environment/feeling which can refer to either a gathering, a room or a personality trait.

    There`s not one word in the English language that describes the whole concept of `gezellig` and as a bilingual person I always use `gezellig` when speaking English with friends and family!

  20. Profile photo of Angilion
    Angilion Male 40-49
    12387 posts
    June 4, 2012 at 3:08 pm
    Germanic languages seem to have an edge with their tendency to make heavy use of compound words. No need to make a new word for something when you can just stitch existing words together...but is that really a single word that doesn`t translate into English or is it a phrase that does translate into English?

    I know that English is partially Germanic and that it does use compound words, but modern English doesn`t do it as much.
  21. Profile photo of clockwork208
    clockwork208 Male 30-39
    835 posts
    June 4, 2012 at 4:03 pm
    I wonder why it evolved like it did :/
  22. Profile photo of Ani187
    Ani187 Female 30-39
    4448 posts
    June 4, 2012 at 5:36 pm
    Yeah, I dunno about that list. #6 could translate to sadist, #7 as dvboy pointed out could be butterface, and #2 is a phrase which we refer to as "staircase wit.".
  23. Profile photo of cndycnelne
    cndycnelne Female 18-29
    81 posts
    June 4, 2012 at 6:08 pm
    I wish they would have said the words in the video so you would know how to say them.
  24. Profile photo of Pinkminx22
    Pinkminx22 Female 30-39
    1097 posts
    June 4, 2012 at 7:40 pm
    Haha..a face in need of a fist..too bad I really wouldn`t know how to pronounce that lol..
  25. Profile photo of phil7243
    phil7243 Male 18-29
    143 posts
    June 4, 2012 at 10:03 pm
    Well the french don`t even have their own word for rendevous
  26. Profile photo of DShephard
    DShephard Male 18-29
    1595 posts
    June 4, 2012 at 10:30 pm
    Good luck saying someone has a Backpfeifengeischt quickly.
  27. Profile photo of razbitom
    razbitom Male 40-49
    913 posts
    June 4, 2012 at 11:46 pm
    actually they all translated just fine, there simple aren`t single word translations for them.
    there ARE some words in various languages that can`t translate at all due to differences in culture and ideology. i was hoping for ten of those...
  28. Profile photo of MrLill
    MrLill Male 18-29
    371 posts
    June 5, 2012 at 2:45 am
    how to say backfeifengesicht
  29. Profile photo of mamba
    mamba Male 18-29
    628 posts
    June 5, 2012 at 3:30 am
    Actually been using schadenfreude since seeing avenue q, they feature a song on it.
  30. Profile photo of auburnjunky
    auburnjunky Male 30-39
    10339 posts
    June 5, 2012 at 6:48 am
    I use schadenfreude often. Especially during football season.
  31. Profile photo of chickiesue86
    chickiesue86 Male 70 & Over
    273 posts
    June 5, 2012 at 9:55 am
    we do have a word for pena ajena: awkward.
  32. Profile photo of salsainglesa
    salsainglesa Male 30-39
    18 posts
    June 5, 2012 at 1:01 pm
    a whole lot of idioms in other languages won`t have a literal translation. This was really lame
  33. Profile photo of redelle
    redelle Female 18-29
    138 posts
    June 5, 2012 at 2:03 pm
    Schadenfreude is basically a sadist. in a round about way so we do actually have a word for it.
  34. Profile photo of redelle
    redelle Female 18-29
    138 posts
    June 5, 2012 at 2:05 pm
    we also have in australia butterface which means looks good but-her-face.
  35. Profile photo of PizzaPits
    PizzaPits Male 18-29
    553 posts
    June 6, 2012 at 5:18 am
    "we also have in australia butterface which means looks good but-her-face."

    Yeah we have that in the United States too..
  36. Profile photo of itzazoom
    itzazoom Male 18-29
    182 posts
    June 24, 2012 at 12:05 pm
    German concatenates words together, so there are plenty combinations English doesn`t have a word for, personally I have never heard of forestloneliness but its the same thing.

    Also a backpfeife is simply a slap in the face so a BackpfeifenGesicht (two concatenated words) is a "slap in the face face"

Leave a Reply