Superb English Fail [Pic]

Submitted by: kitteh9lives 6 years ago in Funny

Just what are they saying and who are they saying it to exactly?
There are 29 comments:
Male 1

A proper translation should be `Animals that have evolved already should not discard litter/garbage - cigarette ends in this area.`

I think I have seen this sign before. I have a feeling it is in a Zoo, possible Chiang Mai Zoo. Hence the strange use of `Prasert` which technically does mean "superb" but more likely refers to people as animals that have evolved to be `superb`.

There are definitely better ones than this here in Thailand!
0
Reply
Male 5,413
OK!
0
Reply
Male 562
CIGARETTE BUTTOCKS! BUTT=BUTTOCKS, BALLS=BALLOCKS, Why aren`t BOOBS called BOOBOCKS? Just axen.
0
Reply
Male 3,076
0
Reply
Male 734
Haha, enolamron`s grammar is pathetic.
0
Reply
Male 3,631
Translation? -

Majestic animal has already been fed, please do not offer scraps or abandon garbage - including cigarette butts

(In this area)

P.S. - "Lion" around. Thought you were gettin` fresh with me.
0
Reply
Male 15,510
Still, better grammar than most of IABers use
0
Reply
Male 14
I love how they make fun of this english... then end a sentence in a preposition. **Just what are they saying and TO WHOM ARE THEY SAYING IT.
0
Reply
Male 197
GRAMMAR! I know it`s the Internet, and it shouldn`t, and the average IQ is really low, and kids come on here, but I have never complained about this before...but I`m so, so tired of it. If you`re going to insult/correct somebody`s English, don`t you think you should use language that is as close to perfect, instead of making face-palmingly obvious and common mistakes? ARHGHGH!!! Ok, i`m done. I need a Xanax.
0
Reply
Male 59
The superb animal is Joe Camel, duh!
0
Reply
Female 999
Don`t leave your cigarette butts "loin" around?
0
Reply
Male 521
Actually the translation is correct, this is EXACTLY what the sign says. Chad always was poor at grammer.
0
Reply
Male 1,377
"Allow me to translate: *ahem* Please keep yo` cigarette stankin ass away from my garbage leavin` polar bear. (Please feel free to insert your own superb animal in on the end, like cat, or dog, etc. mine just happens to be a polar bear. Thankyou.)"

^THIS WINS MY VOTE^
0
Reply
Male 2,688
Without even using a translator, I`m going to assume it means something along the lines of "Ladies and Gentlemen, please do not leave cigarette butts in this area."
0
Reply
Male 1,312
Haha, cigarette buttocks
0
Reply
Male 61
English!
0
Reply
Male 25,416
English eh
0
Reply
Male 233
Most probably they have used Google translate.
0
Reply
Male 12,365
"superb animal" is a pretty good phrase for humans.
0
Reply
Male 1,265
People should not leave rubbish or cigarette butts in this area... i.e. No littering, not that obscure really.
0
Reply
Female 1,435
read it backwards in a mirror and upside down while drinking coke zero then you`ll find out what this message says.
yup
0
Reply
Male 6,693
Leave will I comment.
0
Reply
Male 868
Eat At Joes!
0
Reply
Male 39
I think that means the direct translation of "human" from English to ...Thai?... is "superb animal".
0
Reply
Male 670
Allow me to translate: *ahem* Please keep yo` cigarette stankin ass away from my garbage leavin` polar bear. (Please feel free to insert your own superb animal in on the end, like cat, or dog, etc. mine just happens to be a polar bear. Thankyou.)
0
Reply
Female 961
I think it`s saying super animals have already shouldn`t leave their cigarette asses over there
0
Reply
Male 3,894
Don`t throw your cigarette butts here.
0
Reply
Male 423
Well dont throw your cigarettes butts thats easy but the part about being a superb animal...thank you?
0
Reply
Female 8,043
Link: Superb English Fail [Pic] [Rate Link] - Just what are they saying and who are they saying it to exactly?
0
Reply