Worst Translation Ever

Submitted by: buddy 13 years ago in Entertainment
http://www.inthe80s.com/redger3.shtml

Check out the German and American versions of the 80s song "99 Red Balloons". So different!
There are 18 comments:
Female 755
In any language this song rips a big fart!!!
0
Reply
Male 135
"the songs name is "99 Luftballoons", not "99 Red Balloons".....idiot" 99 Red Balloons is the English name, dipweed.

And I think the premise is still the same, so I see no problem, considering the band was in charge of the translation.

0
Reply
Female 11
Is that for real?????
0
Reply
Male 384
the songs name is "99 Luftballoons", not "99 Red Balloons".....idiot
0
Reply
Female 81
I would imagine it would be rather difficult to translate word for word to the same tune. I don`t have a problem with it, especially since it keeps basically the same story.
0
Reply
Female 4
Um...
I have a feeling the two versions were intentionally different.
0
Reply
Male 104
I remember one night back then when I was listening to `America Top 40` with Casey Kasem (yes, I`m old as well), and Casey played a `special version` of `99 Luftballoons.

In some areas of the US, the German version was the hit, while in other areas the English version was the hit...so Casey spun a combined English-and-German version.

Ugh.

0
Reply
Female 336
Of the actual song, I love the German version, "99 luftballons". I can`t stand the engish version. And as for this...I don`t know what to think of it. Ugh
0
Reply
Male 10,115
"Perhaps you think of me a bit" in German translates to "Back at base, bugs in the software"
0
Reply
Female 661
I don`t think they were ever trying to make a direct translation, but that`s funny anyway.
0
Reply
Male 152
Why try to translate if you suck so bad?
0
Reply
Male 152
That is very strange.
0
Reply
Female 748
The basic story of the song is pretty close in both versions. I think its a great song, in any language!
0
Reply
Female 153
(the people of China sell them, not my dad)
0
Reply
Male 356
some areas it changes the meaning dosn`t it?
0
Reply
Female 153
haha! My dad goes to China on lots of business trips alot and they illegally sell DVDs for like 80 cents -but they`re legal to buy. The subtitles are SO off but they`re really funny. This reminded me of them
0
Reply
Female 1,004
lol who translated the english version?? doesn`t seem like the direct translation at all...although both included captain kirk O.o
0
Reply
Male 10,115
Link: Worst Translation Ever [Rate Link] - Check out the German and American versions of the 80s song `99 Red Balloons`. So different!

Yes, I`m old and I remember this song.

0
Reply